Long Discourses

From Dharma Pearls Wiki
Revision as of 23:43, 23 February 2023 by Winterdharma (talk | contribs)

[intro TK]

Indications of Sectarian Affiliation

It has been well documented through comparative study of parallels of known sectarian texts that the provenance of the Long Discourses is that Dharmaguptaka sect.

One example argument made by Bareau[1] involved comparing the formulaic treatment of Ambapali's gift of her Mango Grove at Vaisali to the Buddha in the Mahaparinirvana Sutra. This episode only appears in DA 2 and DN 16 and isn't mentioned in the other four parallels to the same passage from other Buddhist canons. He shows that it indeed is a feature of the Mahisasaka line of canonical transmission, which is likely the progenitor of both the Dharmaguptaka and Theravada canons. His analysis proceeds by collecting passages from the Theravada, Mahisasaka, and Dharmaguptaka Vinayas, which contain parallels to the Mahaparinirvana passage. Each, however, is unique in that they treat the gift to the Buddha differently. He shows that the passage in DA 2 matches that found in the Dharmaguptaka Vinaya, and not the other two Vinayas. That the passage is an example of a doctrinal difference between these three schools makes the identification all the more certain, for it must be quite intentional that the passages are written the way they are in each sectarian canon.


Table of Contents and Parallels

Below is a (work-in-progress) list of all the sutras contained in the Dirgha Agama.

Parallels listed in () are either only similar or they share templates with the subject but don't appear to be direct parallels.

Part DĀ No. Taisho No. Sutra Title Parallels
I. DĀ 1 T1.1 1. The Great Legend DN 14, SN 12.65, EA 48.4, T 2, T 3, T 4
DĀ 2 T1.2 2. The Sojourn DN 16, DN 17, SN 47.9, AN 4.180, Snp 1.5, Skt Mahāparinirvāṇasūtra,
MA 68, EA 28.5, T 5, T 6, T 7, T 1451
DĀ 3 T1.3 3. Govinda DN 19, T 8
DĀ 4 T1.4 4. Janavṛṣabha DN 18, T 9
II. DĀ 5 T1.5 5. Smaller Teaching on Origination DN 27, MA 154, T 10
DĀ 6 T1.6 6. The Noble Wheel-Turning King's Cultivation DN 26, MA 70
DĀ 7 T1.7 7. Pāyāsi DN 23, MA 71, T 45
DĀ 8 T1.8 8. Sandhāna DN 25, MA 104, T 11
DĀ 9 T1.9 9. The Gathered Saṅgha DN 33, DN 34, DA 10, T 12
DĀ 10 T1.10 10. Increasing to Ten DN 34, DN 33, DA 11, DA 9, T12, T 13
DĀ 11 T1.11 11. Increasing One by One DN 34, DA 10, T 13
DĀ 12 T1.12 12. Three Categories ?
DĀ 13 T1.13 13. The Great Teaching on Origination DN 15, T14, MA 97, T 52
DĀ 14 T1.14 14. The Questions Asked by Śakra the Lord of Gods DN 21, MA 134, T 15, T 203.73
DĀ 15 T1.15 15. Anomiya DN 24
DĀ 16 T1.16 16. Sujata DN 31, MA 135, T 16, T 17
DĀ 17 T1.17 17. Purification DN 29, AN 9.7-8
DĀ 18 T1.18 18. Personal Gladness DN 28, SN 47.12, T 18, T 99.498
DĀ 19 T1.19 19. The Great Congregation DN 20, SN 1.37, T 19, T 99.1192, T 100.105
III. DĀ 20 T1.20 20. Ambāṣṭha DN 3, MN 36, T 20
DĀ 21 T1.21 21. Brahmā’s Shaking DN 1, T 21
DĀ 22 T1.22 22. Śroṇatāṇḍya DN 4, MN 36
DĀ 23 T1.23 23. [Kūṭadanta] DN 5
DĀ 24 T1.24 24. Dhruva DN 11
DĀ 25 T1.25 25. The Naked Wanderer DN 8
DĀ 26 T1.26 26. Knowledge of the Three Vedas DN 13
DĀ 27 T1.27 27. Fruits of the Ascetic DN 2, EA 43.7, T 22, T 99.154-163
DĀ 28 T1.28 28. [Poṭṭhapāda] DN 9
DĀ 29 T1.29 29. Lohitya DN 12
IV. DĀ 30 T1.30 30. A Description of the World T 23, T 24, T 25
  1. [1], Bareau, A. (1966). L’origine du Dīrgha-Āgama traduit en chinois par Buddhayaśas. Artibus Asiae. Supplementum, 23, 49–58.