Difference between revisions of "一時"
From Dharma Pearls Wiki
Winterdharma (talk | contribs) |
Winterdharma (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<big>'''Suggested translations: "(at) one time/occasion," "simultaneous"'''</big> | <big>'''Suggested translations: "(at) one time/occasion," "simultaneous"'''</big> | ||
+ | |||
+ | Mandarin: yīshí | ||
+ | |||
+ | Middle Chinese: iət-ʒɪei | ||
This term can have a couple distinct meanings ("one occasion" or "same time") depending on how 一 is read ("one" or "same"), while 時 is a term like English "time" for time or particular occasions in time. 時 typically functions as a postfix preposition like English "when" or "during," but acts as a noun when modified by a word like 一. | This term can have a couple distinct meanings ("one occasion" or "same time") depending on how 一 is read ("one" or "same"), while 時 is a term like English "time" for time or particular occasions in time. 時 typically functions as a postfix preposition like English "when" or "during," but acts as a noun when modified by a word like 一. |
Revision as of 14:41, 9 July 2021
Suggested translations: "(at) one time/occasion," "simultaneous"
Mandarin: yīshí
Middle Chinese: iət-ʒɪei
This term can have a couple distinct meanings ("one occasion" or "same time") depending on how 一 is read ("one" or "same"), while 時 is a term like English "time" for time or particular occasions in time. 時 typically functions as a postfix preposition like English "when" or "during," but acts as a noun when modified by a word like 一.
In Buddhist translation, this expression became the standard way of translating Skt. ekaṃ-samayam.