Difference between revisions of "Related Discourses (CSA)"

From Dharma Pearls Wiki
Line 12: Line 12:
 
! Saṃyukta !! Yinshun No. !! Taisho No. !! Sutra Title !! Parallels
 
! Saṃyukta !! Yinshun No. !! Taisho No. !! Sutra Title !! Parallels
 
|-
 
|-
| 1. Aggregates (陰相應) || SĀ 1.1 || T99.1 || Impermanent (無常) || SN 22.12, SN 22.51, (SĀ 2.1)
+
| 1. Aggregates (陰相應) || SĀ 1.1 || T99.1 || [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_1.html Impermanent] (無常) || [https://suttacentral.net/sn22.12 SN 22.12], [https://suttacentral.net/sn22.51 SN 22.51], (SĀ 2.1)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.2 || T99.1 || Painful (苦) || SN 22.13, (SN 22.51), (SĀ 2.2)
+
| || SĀ 1.2 || T99.1 || [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_2.html Painful] (苦) || [https://suttacentral.net/sn22.13 SN 22.13], ([https://suttacentral.net/sn22.51 SN 22.51]), (SĀ 2.2)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.3 || T99.1 ||  Empty (空) || (SN 22.51), (SĀ 2.3)
+
| || SĀ 1.3 || T99.1 ||  [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_3.html Empty] (空) || ([https://suttacentral.net/sn22.51 SN 22.51]), (SĀ 2.3)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.4 || T99.1 || Not Self (非我) || SN 22.14, (SN 22.51), (SĀ 2.4)
+
| || SĀ 1.4 || T99.1 || [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_4.html Not Self] (非我) || [https://suttacentral.net/sn22.14 SN 22.14], ([https://suttacentral.net/sn22.51 SN 22.51]), (SĀ 2.4)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.5 || T99.2 || Rightly Considered (正思惟) || SN 22.52, (SĀ 2.5)
+
| || SĀ 1.5 || T99.2 || [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_5.html Rightly Considered] (正思惟) || [https://suttacentral.net/sn22.52 SN 22.52], (SĀ 2.5)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.6 || T99.3 || Not Knowing (無知) || SN 22.24, (SĀ 2.6)
+
| || SĀ 1.6 || T99.3 || [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_6.html Not Knowing] (無知) || [https://suttacentral.net/sn22.24 SN 22.24], (SĀ 2.6)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.7 || T99.4 || Not Knowing (2) (無知) || (SN 22.24), (SĀ 2.7)
+
| || SĀ 1.7 || T99.4 || [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_7.html Not Knowing (2)] (無知) || ([https://suttacentral.net/sn22.24 SN 22.24]), (SĀ 2.7)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.8 || T99.5 || Not Knowing (3) (無知) || (SN 22.24), (SĀ 2.8)
+
| || SĀ 1.8 || T99.5 || [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_8.html Not Knowing (3)] (無知) || ([https://suttacentral.net/sn22.24 SN 22.24]), (SĀ 2.8)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.9 || T99.6 || Not Knowing (4) (無知) || (SN 22.24), (SĀ 2.9)
+
| || SĀ 1.9 || T99.6 || [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_9.html Not Knowing (4)] (無知) || ([https://suttacentral.net/sn22.24 SN 22.24]), (SĀ 2.9)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.10 || T99.7 || Delighting in Form (於色喜樂) || SN 22.29, (SĀ 2.10)
+
| || SĀ 1.10 || T99.7 || [https://canon.dharmapearls.net/03_samyukta/SA_01/SA1_10.html Delighting in Form] (於色喜樂) || [https://suttacentral.net/sn22.29 SN 22.29], (SĀ 2.10)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.11 || T99.8 || Past (過去) || SN 22.9
+
| || SĀ 1.11 || T99.8 || Past (過去) || [https://suttacentral.net/sn22.9 SN 22.9]
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.12 || T99.8 || Past (2) (過去) || SN 22.10
+
| || SĀ 1.12 || T99.8 || Past (2) (過去) || [https://suttacentral.net/sn22.10 SN 22.10]
 
|-
 
|-
 
| || SĀ 1.13 || T99.8 || Past (3) (過去) ||  
 
| || SĀ 1.13 || T99.8 || Past (3) (過去) ||  
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.14 || T99.8 || Past (4) (過去) || SN 22.11
+
| || SĀ 1.14 || T99.8 || Past (4) (過去) || [https://suttacentral.net/sn22.11 SN 22.11]
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.15 || T99.9 || Explaining Disillusionment (說厭離) || SN 22.15, (MN 35)
+
| || SĀ 1.15 || T99.9 || Explaining Disillusionment (說厭離) || [https://suttacentral.net/sn22.15 SN 22.15], ([https://suttacentral.net/mn35 MN 35])
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.16 || T99.10 || Explaining Liberation (說解脫) || SN 22.15, (MN 35)
+
| || SĀ 1.16 || T99.10 || Explaining Liberation (說解脫) || [https://suttacentral.net/sn22.15 SN 22.15], ([https://suttacentral.net/mn35 MN 35])
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.17 || T99.11 || Causes and Conditions (因緣) || SN 22.18
+
| || SĀ 1.17 || T99.11 || Causes and Conditions (因緣) || [https://suttacentral.net/sn22.18 SN 22.18]
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.18 || T99.12 || Causes and Conditions (2) (因緣)|| SN 22.18
+
| || SĀ 1.18 || T99.12 || Causes and Conditions (2) (因緣)|| [https://suttacentral.net/sn22.18 SN 22.18]
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.19 || T99.13 || Relish (味) || SN 22.28
+
| || SĀ 1.19 || T99.13 || Relish (味) || [https://suttacentral.net/sn22.28 SN 22.28]
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.20 || T99.14 || Relish (2) (味) || SN 22.27
+
| || SĀ 1.20 || T99.14 || Relish (2) (味) || [https://suttacentral.net/sn22.27 SN 22.27]
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.21 || T99.15 || Tendencies (使) || (SN 22.35-36)
+
| || SĀ 1.21 || T99.15 || Tendencies (使) || ([https://suttacentral.net/sn22.35 SN 22.35]-[https://suttacentral.net/sn22.36 36])
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.22 || T99.16 || Proliferation (增諸數) || (SN 22.35-36)  
+
| || SĀ 1.22 || T99.16 || Proliferation (增諸數) || ([https://suttacentral.net/sn22.35 SN 22.35]-[https://suttacentral.net/sn22.36 36])  
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.23 || T99.17 || Not Self (非我) || SN 22.68
+
| || SĀ 1.23 || T99.17 || Not Self (非我) || [https://suttacentral.net/sn22.68 SN 22.68]
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.24|| T99.18 || Not Other (非彼) || SN 22.69
+
| || SĀ 1.24|| T99.18 || Not Other (非彼) || [https://suttacentral.net/sn22.69 SN 22.69]
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.25 || T99.19 || Bondage (結繫) || SN 22.70
+
| || SĀ 1.25 || T99.19 || Bondage (結繫) || [https://suttacentral.net/sn22.70 SN 22.70]
 
|-
 
|-
 
| || SĀ 1.26 || T99.20 || Defilement (染) || (SN 22.66-70)
 
| || SĀ 1.26 || T99.20 || Defilement (染) || (SN 22.66-70)
 
|-
 
|-
| || SĀ 1.27 || T99.21 || Shaken (動搖) || SN 22.64
+
| || SĀ 1.27 || T99.21 || Shaken (動搖) || [https://suttacentral.net/sn22.64 SN 22.64]
 
|-
 
|-
 
| || SĀ 1.28 || T99.22 ||  [Kappa]'s Question (劫波所問)|| SN 22.124-125
 
| || SĀ 1.28 || T99.22 ||  [Kappa]'s Question (劫波所問)|| SN 22.124-125

Revision as of 21:55, 5 September 2020

The Related Discourses (Ch. 雜阿含經, Skt. Saṃyukta Āgama, P. Saṃyutta Nikāya), sometimes also called the Linked or Connected Discourses, is a large collection of short sūtras arranged by subject. There are two complete versions of the Related Discourses that are extant: The Pali version of the Theravāda and the Chinese translation of the Sarvâstivāda version. This article covers the Chinese version of this sūtra collection as found in the Taisho Daizokyo (T99) as it was revised by Chinese scholar Yinshun in his Combined Edition of the Related Discourses and Commentary (henceforth, CSA) (雜阿含經論會編).

Table of Contents and Parallels

Below is a table (in progress) of the contents of the Related Discourses as found in Yinshun's CSA and known parallels.

Note that the Taisho's numbering doesn't match Yinshun's because the Taisho often lists variant sutras under their parent text while Yinshun documents every identifiable sutra. He also reconstructed the correct order of the fascicles in the Taisho edition, which were apparently jumbled at some point in the past.

Parallels listed in () are either only similar or they share templates with the subject but don't appear to be direct parallels. For example, SĀ 1.1-10 have SĀ 2.1-10 listed as similar parallels because the same template is applied to the aggregates in SĀ 1 as is applied to the sense fields in SĀ 2.

Saṃyukta Yinshun No. Taisho No. Sutra Title Parallels
1. Aggregates (陰相應) SĀ 1.1 T99.1 Impermanent (無常) SN 22.12, SN 22.51, (SĀ 2.1)
SĀ 1.2 T99.1 Painful (苦) SN 22.13, (SN 22.51), (SĀ 2.2)
SĀ 1.3 T99.1 Empty (空) (SN 22.51), (SĀ 2.3)
SĀ 1.4 T99.1 Not Self (非我) SN 22.14, (SN 22.51), (SĀ 2.4)
SĀ 1.5 T99.2 Rightly Considered (正思惟) SN 22.52, (SĀ 2.5)
SĀ 1.6 T99.3 Not Knowing (無知) SN 22.24, (SĀ 2.6)
SĀ 1.7 T99.4 Not Knowing (2) (無知) (SN 22.24), (SĀ 2.7)
SĀ 1.8 T99.5 Not Knowing (3) (無知) (SN 22.24), (SĀ 2.8)
SĀ 1.9 T99.6 Not Knowing (4) (無知) (SN 22.24), (SĀ 2.9)
SĀ 1.10 T99.7 Delighting in Form (於色喜樂) SN 22.29, (SĀ 2.10)
SĀ 1.11 T99.8 Past (過去) SN 22.9
SĀ 1.12 T99.8 Past (2) (過去) SN 22.10
SĀ 1.13 T99.8 Past (3) (過去)
SĀ 1.14 T99.8 Past (4) (過去) SN 22.11
SĀ 1.15 T99.9 Explaining Disillusionment (說厭離) SN 22.15, (MN 35)
SĀ 1.16 T99.10 Explaining Liberation (說解脫) SN 22.15, (MN 35)
SĀ 1.17 T99.11 Causes and Conditions (因緣) SN 22.18
SĀ 1.18 T99.12 Causes and Conditions (2) (因緣) SN 22.18
SĀ 1.19 T99.13 Relish (味) SN 22.28
SĀ 1.20 T99.14 Relish (2) (味) SN 22.27
SĀ 1.21 T99.15 Tendencies (使) (SN 22.35-36)
SĀ 1.22 T99.16 Proliferation (增諸數) (SN 22.35-36)
SĀ 1.23 T99.17 Not Self (非我) SN 22.68
SĀ 1.24 T99.18 Not Other (非彼) SN 22.69
SĀ 1.25 T99.19 Bondage (結繫) SN 22.70
SĀ 1.26 T99.20 Defilement (染) (SN 22.66-70)
SĀ 1.27 T99.21 Shaken (動搖) SN 22.64
SĀ 1.28 T99.22 [Kappa]'s Question (劫波所問) SN 22.124-125
SĀ 1.29 T99.23 Rāhula's Question (羅睺羅所問) SN 22.91-92, (18.21-22)
SĀ 1.30 T99.24 Rāhula's Question (2) (羅睺羅所問) SN 22.91-92, (18.21-22)
(To be continued ...)